|
|

Glædelig jul ved Vestfronten
..............................................................................................................................
For
første gang har en tysk historiker undersøgt,
hvad der egentlig skete den juleaften i 1914, da
tyske og britiske soldater holdt op med slå
hinanden ihjel. I stedet udvekslede de gaver og
sang julesalmer for hinanden. Dagen efter
spillede de fodbold mellem skyttegravene. Det
bragte ikke generalerne i julestemning.
I flere måneder havde de myrdet løs på hinanden
i den krig, der senere skulle blive kendt som
Den første Verdenskrig. Mange steder på
Vestfronten lå de unge mænd fra Tyskland og
Storbritannien kun 30 meter fra hinanden, med et
no man's land mellem skyttegravene. Den 24.
december 1914 troede briterne ikke deres egne
øjne, snart efter troede de heller ikke deres
egne øren.
Ovre hos tyskerne blev der tændt lys i masser af
små juletræer. Og der blev stillet stearinlys op
på skyttegravenes brystværn, »det mindede om
rampelyset på et teater«, skrev en britisk
soldat siden hjem til familien. Tværs over
ingenmandsland, hvor der lå lig fra begge lejre,
lød tyskernes elskede julesalme, »Stille Nacht,
heilige Nacht«. Briterne klappede anerkendende,
»godt gået, Fritz!«.
Lidt efter var der tyskere der råbte: »We not
shoot, you not shoot!«. Opfordringen til ikke at
skyde blev fulgt. Dermed begyndte en af de
forunderligste juleaftner i historien.
Først var det kun nogle få tyskere, der vovede
at kravle op af skyttegraven og gå ud i
ingenmandsland. Briterne tøvede, var det nu igen
et af Fritz'ernes beskidte krigstricks? Men
snart dristede også de første briter sig frem.
Inden længe stod der ikke hundreder, men
tusinder af menige soldater ude i
ingenmandsland. De ønskede hinanden glædelig
jul. For en stund var verdenskrigen gået i stå,
til største bekymring for generalerne på begge
sider fronten. Der er vel ikke mytteri i luften?
Den forunderlige jul på Vestfronten er tidligere
blevet beskrevet af britiske historikere. Men
utroligt nok har først nu en tysk historiker
befattet sig med den højst uofficielle
våbenhvile. Michael Jürgs, tidligere
chefredaktør på ugemagasinet Stern, har gravet i
arkiver, studeret dagbøger og læst breve fra
fronten, og derved gjort nye fund.
Et af dem er en dagbog, ført af en tysk officer.
I 85 år havde den ligget og samlet støv på et
loft, kun ved et tilfælde blev en sønnesøn under
oprydning opmærksom på dagbogen. Det var ellers
strengt forbudt at føre dagbog, når man lå ved
fronten, men den unge løjtnant Kurt Zehmisch, i
det civile gymnasielærer, trodsede forbudet.
Den 24. december 1914 noterede han bl.a.: »Menig
Mockel fra mit kompagni, der har boet i England
i mange år, råbte på engelsk over til briterne,
og snart kom det til en livlig samtale mellem
os«.
Løjtnant Zehmisch brød også selv reglementet ved
at søge fredelig kontakt med fjenden. Ude i
ingenmandsland blev der udvekslet smågaver,
måske tyske smøger mod et stykke engelsk
plumpudding, man viste hinanden fotos af de kære
derhjemme, og forsikrede hinanden om, at denne
krig var tåbelig.
Mange af de tyske soldater talte flydende
engelsk. De havde arbejdet i fjendens land, ofte
som tjenere eller taxachauffører. Nogle af dem
havde måttet tage afsked med deres britiske kone
og børn for at efterkomme indkaldelsesordren fra
fædrelandet.
Man aftalte at mødes igen juledag, denne gang
for at begrave de døde kammerater, der lå ude i
ingenmandsland. Aftalen blev holdt, og flere
steder kom det til en fælles sørgestund med
bønner på både tysk og engelsk.
Så ville englænderne spille fodbold! En rask
landskamp mellem skyttegravene. Hvor man ikke
havde en bold, fabrikerede man en af
sammenpresset halm omviklet med snor. Andre
steder måtte man nøjes med en tom konservesdåse,
men fodbold blev der spillet, inklusive
protester mod offside.
En britisk soldat, Jack Reagan, genoptog sin
fredstids profession som barber. Ude i
ingenmandsland tilbød han at klippe både ven og
fjende for et par cigaretter. Blandt hans kunder
var mindst én tysk officer.
På flere frontafsnit stillede man også op til
gruppefotografering.
Nogle af optagelserne nåede frem til et
billedblad i England, der trykte det på
forsiden. Noget af et scoop. Det samme tillod
den tyske censur ikke. I det hele taget havde
den tyske hærledelse travlt med at undertrykke
enhver meddelelse om denne utilstedelige
fraternisering. Særlig pinligt var det jo, at
det var kejserens ellers så brave krigere, der
havde taget initiativet!
Men breve fra julefronten nåede dem derhjemme.
Af svarbreve fremgår, at ikke alle på den tyske
hjemmefront brød sig om dette brud på korrekt
krigsførelse. Især »feltherrerne« ved
værtshusets trygge bord udbredte sig harmfuldt
over denne fejhed.
Man ved også, at generalstabene på begge sider
fronten søgte at stramme mandstugten op. Der
udgik befalinger, der forbød enhver gentagelse
af fredelig kontakt med fjenden. Flere
officerer, der havde set gennem fingre med
disciplinbruddet i juledagene, blev degraderet.
På flere afsnit af fronten holdt julefreden
flere dage ind i det nye år. Når de menige fik
ordre til at skyde på fjenden, sørgede de for at
skyde hen over hovedet på ham efter diskret
aftale uden om de respektive generalstabe.
Men til sidst sejrede den ubønhørlige disciplin
og myrderierne fortsatte i et omfang, som ingen
- ej heller de militære fagfolk - havde haft
fantasi til at forestille sig inden krigen.
Første Verdenskrig 1914-1918 blev et
»civilisationsbrud«, i Tyskland ofte omtalt som
en »urkatastrofe«. Nu havde man jo set, hvor
uhyggelig tynd civilisationens lak er.
På tysk side var der i øvrigt en underkorporal,
der, ifølge kammeraters senere udsagn, var
oprørt over, at hans våbenfæller rakte fjenden
hånden og sang julesalmer for ham, i stedet for
at skyde på ham. Soldaten hed Adolf Hitler.
Jørgen V. Larsen
|
|

|
Læs bogen |
|

Michael Jürgs: »Der kleine Frieden im grossen
Krieg«, C. Bertelsmann Verlag, 351 s., 22,90
euro.
Køb på Amazon
|
|
|